Русская Энциклопедия

Алтайские языки

Алтайский язык - предложенный, но широко дискредитированный, языковая семья центральной Евразии. Различные версии включают тюркские языки, Mongolic, Tungusic, Koreanic и Японские языки. На этих языках говорят в широкой дуге, простирающейся от северо-восточной Азии до Средней Азии к Анатолии и Восточной Европе. Группу называют в честь Алтайских Гор, горной цепи в Средней Азии.

Алтайские языковые семьи разделяют многочисленные особенности. Дебаты по происхождению их общих черт. Один лагерь, часто называемый «Altaicists», рассматривает эти общие черты как являющийся результатом общего спуска с первично-алтайского языка разговорные несколько тысяч лет назад. Другой лагерь, часто называемый «anti-Altaicists», рассматривает эти общие черты как являющийся результатом ареального взаимодействия между языковыми заинтересованными группами. Некоторые лингвисты полагают, что случай для любой интерпретации об одинаково сильном; их назвали «скептиками».

Другое представление принимает алтайский язык как действительную семью, но включает в него только тюркские языки, Mongolic и Tungusic. Это представление было широко распространено до 1960-х, но не имеет почти никаких сторонников среди специалистов сегодня. Расширенная группировка, включая корейский язык и японский язык, стала известной как «макроалтайский язык», приведя к обозначению меньшей группировки как «микроалтайский язык» retronymy. Большинство сторонников алтайского языка продолжает поддерживать включение корейского языка и японского языка.

Микроалтайский язык включает приблизительно 66 живущих языков, к которым макроалтайский язык добавил бы корейский язык, японский язык и языки Рюкюаня для в общей сложности приблизительно 74. (Это оценки, в зависимости от того, что считают языком и что считают диалектом. Они не включают более ранние государства языков, такие как Средние монгольские или Старые японцы.)

Несмотря на то, чтобы не быть широко принятым как большая языковая семья, термин «Алтайский язык» в его более широком смысле часто используется, чтобы группироваться все семьи, которые это включает в информативных диаграммах, таких как лингвистические диаграммы и карты.

История алтайской идеи

Идея, что тюркские языки, Mongolic и языки Tungusic тесно связаны друг с другом, была предположительно сначала издана в 1730 Филипом Йоханом фон Штраленбергом, шведским чиновником, который путешествовал в восточной Российской империи в то время как военнопленный после Большой Северной войны. Однако, как был указан Алексисом Мэнэстером Рэмером и Полом Сидвеллом (1997), фон Штраленберг фактически выступил против идеи более близких отношений среди языков, которые позже стали известными как «алтайский язык». Классификация Фон Штраленберга была первой попыткой классификации большого количества языков, некоторые из которых алтайские.

Термин «Алтайский язык», как имя языковой семьи, был введен в 1844 Мэттиасом Кэстреном, новаторским финским филологом, который сделал крупные вклады в исследование языков Uralic. Как первоначально сформулировано Кэстреном, алтайский язык, включенный не только тюркские языки, монгольский и маньчжур-Tungus (=Tungusic), но также и Finno-Ugric и Samoyed.

Finno-Ugric и Samoyed в конечном счете стали сгруппированными в отдельной семье, известной как Uralic (хотя сомнения долго сохранялись о его законности). Оригинальная алтайская семья таким образом стала известной как уральский алтайский язык. В «алтайской Уралом» номенклатуре Finno-Ugric и Samoyedic расценены как «Uralic», тогда как тюркские языки, Mongolic и Tungusic расценены как «алтайский язык» - в то время как корейский язык иногда считают алтайским, как, менее часто, японский язык.

В течение большой части 19-х и ранних 20-х веков теория общей алтайской Уралом семьи была широко распространена, основана на таких общих особенностях как гармония гласного и склеивание. Однако, в то время как алтайская Уралом гипотеза может все еще быть найдена в энциклопедиях, атласах и подобных общих ссылках, она обычно оставлялась лингвистами. Например, это характеризовалось Сергеем Старостином как «идея, от которой теперь полностью отказываются».

В 1857 австрийский ученый Антон Боллер предложил добавить японский язык к алтайской Уралом семье. В 1920-х Г.Дж. Рамштедт и Е.Д. Поливанов защитили включение корейского языка. Однако выдающееся произведение Рамштедта с двумя объемами, Einführung в умирают, altaische Sprachwissenschaft ('Введение в алтайскую Лингвистику'), изданный в 1952–1957, отклонил алтайскую Уралом гипотезу и включал корейский язык в алтайский язык, включение, сопровождаемое самым ведущим Altaicists до настоящего времени. Первый объем его работы, Lautlehre ('Фонология'), содержал первую всестороннюю попытку определить регулярные корреспонденции среди систем звука в пределах алтайских языковых семей.

В 1960 Николас Попп издал то, что было в действительности в большой степени исправленная версия объема Рамштедта на фонологии, которая с тех пор установила норму в алтайских исследованиях. Попп считал проблему отношений корейского языка к Turkic-Mongolic-Tungusic не улаженной. С его точки зрения было три возможности: (1) корейский язык не тяготел к другим трем генеалогически, но был под влиянием алтайского нижнего слоя; (2) корейский язык был связан с другими тремя на том же самом уровне, они были связаны друг с другом; (3) корейский язык откололся от других трех, прежде чем они подверглись серии характерных изменений.

Развитие макроалтайской теории

1 971 книжный японец Роя Эндрю Миллера и Другие алтайские Языки убедили большую часть Altaicists, что японский язык также принадлежал алтайскому языку. С тех пор стандартный набор языков, включенных в макроалтайский язык, был тюркским, Mongolic, Tungusic, корейский язык и японский язык.

Альтернативная классификация, хотя один с намного меньшим количеством валюты среди Altaicists, была предложена Джоном К. Улица (1962), согласно которому Turkic-Mongolic-Tungusic формирует группировку того и корейского японского айну другой, два, связываемые в общей семье, которую улица назначила как «Северного азиата». Та же самая схема была принята Джеймсом Пэтри (1982) в контексте попытки классифицировать айнский язык. Turkic-Mongolic-Tungusic и корейско-японско-айнские группировки также устанавливались Джозефом Гринбергом (2000–2002); однако, он рассматривал их как независимые члены более многочисленной семьи, которую он назвал Eurasiatic.

Анти-Алтэйкистс Джерард Клосон (1956), Герхард Дерфер (1963), и Александр Щербэк утверждал, что слова и особенности, разделенные тюркскими языками, Mongolic и языками Tungusic, были по большей части заимствованиями и что остальные могли быть приписаны случайным подобиям. Они отметили, что было мало словаря, разделенного тюркскими языками и языками Tungusic, хотя более общее с языками Mongolic. Они рассуждали, что, если у всех трех семей был общий предок, мы должны ожидать, что потери произойдут наугад, не только в географических краях семьи; и что наблюдаемый образец совместим с заимствованием. Кроме того, они утверждали что многие типологические особенности воображаемых алтайских языков, таких как агглютинативная морфология и порядок слов SOV, обычно co-occur на языках. В сумме идея состояла в том, что тюркские языки, Mongolic и языки Tungusic создают Sprachbund – результат сходимости посредством интенсивного заимствования и долгого контакта среди спикеров языков, которые не обязательно тесно связаны.

Сомнение было также поднято о сходствах корейского языка и японского языка; в частности некоторые авторы попытались соединить японский язык с Относящимися к Австронезии языками.

Стэростин (1991) lexicostatistical исследование утверждало, что предложенные алтайские группы разделили приблизительно 15-20% потенциальных родственников в рамках списка Свадеш-Яхонтова с 110 словами (например, тюркские-Mongolic 20%, тюркские-Tungusic 18%, тюркско-корейские 17%, Mongolic–Tungusic 22%, Mongolic-корейские 16%, Tungusic-корейский 21%). В целом Starostin пришел к заключению, что алтайская группировка была доказана, хотя «более старый, чем большинство других языковых семей в Евразии, таких как индоевропейский язык или Финно-угорские языки, и это - причина, почему современные алтайские языки сохраняют немного общих элементов».

Унгер (1990) защитники семья, состоящая из Tungusic, корейского языка и Японских языков, но не тюркский или Mongolic; и Doerfer (1988) отклоняет все генетические требования по этим главным группам. В 2003 Клаус Шениг издал критический обзор истории алтайской гипотезы до того времени. Он завершил:

В 2003 «Этимологический Словарь алтайских Языков» был издан Starostin, Dybo и Mudrak. Это содержит 2 800 предложенных родственных наборов, ряд хороших законов, основанных на тех предложенных наборах, и многих грамматических соответствиях, а также нескольких важных изменениях реконструкции Первичного алтайского языка. Например, в то время как у большинства сегодняшних алтайских языков есть гармония гласного, Первичный алтайский язык, как восстановлено Starostin и др. испытал недостаток в ней — вместо этого, различные ассимиляции гласного между первыми и вторыми слогами слов произошли на тюркских языках, Mongolic, Tungusic, корейском языке, и Японский. Это очень старается отличить кредиты между тюркскими языками и Mongolic и между Mongolic и Tungusic от родственников; и это предлагает слова, которые происходят на тюркских языках и Tungusic, но не Mongolic. Все другие комбинации между пятью отделениями также происходят в книге. Это уже перечисляет 144 пункта общей базовой лексики (большинство из них существующий в Стэростине 1991), включая слова для таких пунктов как 'глаз', 'ухо', 'шея', 'кость', 'кровь', 'вода', 'камень', 'солнце', и 'два'. Эта работа не передумала ни одного из основных авторов в области, как бы то ни было. Дебаты продолжаются неустанный – например, С. Георг 2004, А. Вовин 2005, С. Георг 2005 (антиалтайский язык); С. Стэростин 2005, V. Blažek 2006, М. Роббитс 2007, А. Дибо и Г. Стэростин 2008 (проалтайский язык).

Согласно Рою Эндрю Миллеру (1996: 98-99), критический анализ Clauson–Doerfer алтайского языка полагается исключительно на словарь, тогда как фундаментальные доказательства алтайского языка состоят в словесной морфологии. Ларс Джохэнсон (2010: 15-17), предполагает, что разрешение алтайского спора может все же прибыть из экспертизы словесной морфологии и призывает к заглушке полемики. С его точки зрения, «Средневековье про и лозунгов мятежника, несправедливой полемики и оскорблений еще не абсолютно закончено и не покончено, но, кажется, есть некоторая надежда на более конструктивное обсуждение» (ib. 17).

Постулируемый Urheimat

Самые ранние известные тексты на тюркском языке - надписи Орхона, который самые ранние даты от приблизительно 720 н. э. и последнее от 735 н. э. Они были расшифрованы в 1893 датским лингвистом Вильхельмом Томзеном в академической гонке с его конкурентом, немецко-русским лингвистом Вильгельмом Радлофф. Однако Рэдлофф был первым, чтобы издать надписи.

Первым языком Tungusic, который будет засвидетельствован, является Jurchen, язык предков маньчжуров. Система письма для него была создана в 1119 н. э., и надпись, используя эту систему известна с 1185 (см. Список надписей Jurchen).

Самому раннему языку Mongolic которого мы написали, доказательства известны как Средний монгольский язык. Это сначала засвидетельствовано надписью, датированной к 1224 или 1225 н. э. и Секретной Историей монголов, написанных в 1228 (см. языки Mongolic). Самый ранний текст Para-Mongolic - Мемориал для Елу Яннина, написанного в Большом Подлиннике Khitan и датированного к 986 н. э.

Предыстория народов, говорящих на этих языках, в основном неизвестна. Принимая во внимание, что наверняка другие языковые семьи, такие как спикеры индоевропейского языка, Uralic, и Относящийся к Австронезии, мы в состоянии создать существенные гипотезы, в случае предложенной алтайской семьи, все предстоит сделать. В отсутствие письменных отчетов есть несколько способов учиться (пред) история люди:

  • Идентификация археологических культур: материал остается найденным на живущих местах, местах погребения и других местах, где люди оставили следы своей деятельности.
  • Физическая антропология, которая изучает физические характеристики народов, древних и современных.
  • Генетика, в особенности исследование древней ДНК.
  • Филология, которая изучает доказательства в языковых семьях для их примитивных местоположений и природы их культур. (Для примера посмотрите Первичный-Uralic язык.) Мифология и легенда часто содержат важные ключи к разгадке более ранней истории народов.
  • Glottochronology, который пытается оценить глубину времени языковой семьи, основанной на принятом уровне изменения в языках. Связанный с этим lexicostatistics, который пытается определить степень отношения между рядом языков, сравнивая процент базовой лексики (слова как «я», «Вы», «сердце», «камень», «два», «быть», «и») они разделяют вместе.
  • Развитие родословной языков и замечание относительного расстояния разделений, которые происходят в нем.
  • Наблюдение доказательств контакта между языками, которые могут указать приблизительно, когда и где они были смежны друг с другом.

Все эти методы остаются быть примененными к языкам, приписанным алтайскому языку с той же самой степенью центра и интенсивности, с которой они были применены к индоевропейской семье (например, Мэлори 1989, Энтони 2007). Некоторые ученые принимают во внимание возможный Uralic и алтайский Urheimat в Центральных азиатских степях.

Макроалтайский Urheimat

Японский язык сначала засвидетельствован в нескольких коротких надписях с 5-го века н. э., таких как Меч Inariyama. Первым существенным текстом на японском языке, однако, является Кодзики, который даты от 712 н. э. Это сопровождается Nihon shoki, законченным в 720, и это Man'yōshū, который даты от c. 771–785, но включает материал, который является приблизительно от 400 годами ранее.

Самый важный текст для исследования раннего корейского языка - Hyangga, коллекция 25 стихотворений, из которых некоторые возвращаются к этим Трем периодам Королевств (57–668 н. э.), но сохранены в орфографии, которая только возвращается к 9-му веку н. э. Корейский язык обильно засвидетельствован с середины 15-го века на в фонетически точной системе Хангула письма.

Согласно Juha Janhunen, на наследственных языках тюркских языков, Mongolic, Tungusic, корейского языка и японского языка говорили в относительно небольшой площади, включающей современную Северную Корею, южную Маньчжурию и Юго-восточную Монголию. Однако, Janhunen (1992) скептически относится к присоединению японского языка на алтайские языки, в то время как Рона-Тас отметил, что отношения между алтайским и японским языком, если это когда-нибудь существовало, должны быть более удаленными, чем отношения любых двух из индоевропейских языков. Рэмси заявил, что «генетические отношения между корейским языком и японским языком, если это фактически существует, вероятно более сложны и отдаленны, чем мы можем вообразить на основе нашего текущего состояния знания», понятие позже вновь заявленный Ли (2011).

Сторонники алтайского языка раньше назначают дату первично-алтайского языка в пределах 4 000 до н.э, но сегодня в пределах 5 000 до н.э или 6000 до н.э. Это сделало бы его языковой семьей почти столь же старый как индоевропейский язык (4 000 - 7 000 до н.э согласно нескольким гипотезам), но значительно моложе, чем Afroasiatic (c. 10,000 до н.э или 11 000 - 16 000 до н.э согласно другим источникам).

Список Altaicists и критики алтайского языка

Примечание: Этот список ограничен лингвистами, которые работали определенно над алтайской проблемой начиная с публикации первого объема Einführung Рамштедта в 1952. Данные даты являются теми из работ относительно алтайского языка. Для Altaicists версия алтайского языка, который они одобряют, дана в конце входа, если кроме преобладающего из тюркского Mongolic Tungusic корейские японцы.

Altaicists

Крупные критики алтайского языка

Альтернативные гипотезы

  • Джозеф Гринберг (2000–2002). Turkic–Mongolic–Tungusic и корейский японский айну, сгруппированный в Eurasiatic.
  • Ларс Джохэнсон (2010). Агностик, сторонник «трансъевразийской» словесной морфологии, не обязательно генеалогически связанной.
  • Джеймс Пэтри (1982). Turkic–Mongolic–Tungusic и корейский японский айну, сгруппированный в общем таксоне (cf. Джон К. Улица 1962).
  • J. Маршалл Унгер (1990). Tungusic-Korean-Japanese («Macro-Tungusic»), с тюркскими языками и Mongolic как отдельные языковые семьи.

Сравнительная грамматика

Восстановленная фонология

Основанный на предложенных упомянутых ниже корреспонденциях, следующий инвентарь фонемы был восстановлен для гипотетического Первичного (-Макроса) - алтайский язык (взятый от Blažek [2006] резюме новейшего алтайского этимологического словаря [Starostin и др. 2003], и расшифровал в):

Согласные

Эта фонема только произошла в начале слов.

Эти фонемы только произошли в интерьере слов.

Гласные

Не ясно, были ли, monophthongs как показано здесь (по-видимому) или дифтонгами ; доказательства двусмысленны. В любом случае, однако, они только произошли в первом (и иногда только) слог любого слова.

Каждый гласный произошел в длинных и коротких версиях, которые были различными фонемами в первом слоге. Starostin и др. (2003) длина удовольствия вместе с подачей как особенность prosodic.

Просодия

Как восстановлено Starostin и др. (2003), Первичный алтайский язык был акцентом подачи или языком тона; по крайней мере, у первого и вероятно каждого слога могли быть верхний уровень или низкая подача.

Здравые корреспонденции

Если бы Первичное (-Макрос) - алтайский язык действительно существовал, то должно быть возможно восстановить регулярные здравые корреспонденции между тем праязыком и его потомками; такие корреспонденции позволили бы отличить родственников от loanwords (во многих случаях). Такие попытки неоднократно предпринимались. Последняя версия воспроизведена здесь, взята от Blažek (2006) резюме новейшего алтайского этимологического словаря (Starostin и др. 2003) и расшифрована в.

Когда первично-алтайская фонема, развитая по-другому в зависимости от ее положения, одним словом (начало, интерьер или конец), особый случай (или все случаи), отмечена с дефисом; например, Первичный алтайский язык исчезает (отметил «0»), или становится в начале тюркского слова и становится в другом месте в тюркском слове.

Согласные

Только единственные согласные рассматривают здесь. Посреди слов группы двух согласных были позволены на Первичном алтайском языке, как восстановлено Starostin и др. (2003); стол корреспонденции этих групп охватывает почти 7 страниц в их книге (83-89), и большинство групп только найдено в одной или нескольких восстановленных корней.

Язык Khalaj имеет вместо этого. (Это также сохраняет много других архаизмов.) Однако это также добавило перед словами, для которых никакой начальный согласный (кроме некоторых случаев, как ожидалось) не может быть восстановлен для Первичного алтайского языка; поэтому, и потому что это сделало бы их зависящими от того, оказывается ли Khalaj, сохранил какой-либо данный корень, Starostin и др. (2003: 26–28), не использовали Khalaj, чтобы решить, восстановить ли начальную букву в ком-либо пообещанном и не восстановил для Первичных тюркских языков даже при том, что это было, вероятно, там.

Язык Monguor имеет здесь вместо этого (Kaiser & Shevoroshkin 1988); поэтому возможно, что Первичный монгольский язык также имел, который тогда стал (и затем обычно исчезал) во всех потомках кроме Monguor. Tabgač и Kitan, два потухших языка Mongolic, которые не рассматривает Starostin и др. (2003), даже сохраняют в этих местах (Blažek 2006).

Это произошло, когда следующий согласный в слове был, или.

Прежде.

Когда следующий согласный в слове был.

Это произошло «в слогах с оригинальной высокой подачей» (Starostin и др. 2003:135).

Прежде, или.

Когда следующий согласный в слове был.

Когда предыдущий согласный был, или, или когда следующий согласный был.

Прежде, или любой гласный, сопровождаемый.

Прежде, или и затем другой гласный.

Когда предшествуется гласным, которому предшествуют.

Прежде.

Starostin и др. (2003) следуют за мнением меньшинства (Vovin 1993) в интерпретации звука Среднего корейского письма как или а не. (Dybo & Starostin 2008:footnote 50)

Прежде.

Прежде, или.

Гласные

Гармония гласного распространяется в языках, приписанных алтайскому языку: у большинства тюркских языков и Mongolic, а также некоторых языков Tungusic есть он, корейский язык находится возможно в процессе потери его следов, и это (спорно) предполагается для Старых японцев. (Гармония гласного также типична для соседних языков Uralic и часто считалась среди аргументов в пользу алтайских Уралом гипотез.), Тем не менее, Starostin и др. (2003) восстанавливают Первичный алтайский язык как недостающую гармонию гласного. Вместо этого согласно им, гармония гласного произошла в каждой ветви дочери как ассимиляция гласного в первом слоге к гласному во втором слоге (который обычно изменялся или проиграл позже). «Ситуация поэтому очень близка, например, на германский праязык [видят германский умляут] или на языки Nakh в Восточном Кавказе, где качество неначальных гласных может теперь только быть восстановлено на основе процессов умляута в первом слоге». (Starostin и др. 2003:91), стол ниже взят от Starostin и др. (2003):

Когда предшествуется bilabial согласным.

Когда сопровождается трелью, или.

Когда предшествуется или сопровождается bilabial согласным.

Когда предшествуется фрикативным звуком .

Просодия

Длина и подача в первом слоге развились следующим образом согласно Starostin и др. (2003) с протестом, что это не ясно, какая подача была высока и который был низким на Первичном алтайском языке (Starostin и др. 2003:135). Для простоты входа и показа каждый слог символизируется как «a» здесь:

¹ «первичный монгольский язык потерял все следы оригинальной просодии за исключением высказывания *p> *b в слогах с оригинальной высокой подачей» (Starostin и др. 2003:135).

²» [...] несколько вторичных метатонизирующих процессов произошли [...] на корейском языке, в основном на подсистеме глагола: у всех глаголов есть сильная тенденция к низкой подаче на первом слоге». (Starostin и др. 2003:135)

Морфологические корреспонденции

Starostin и др. (2003) восстановили следующие корреспонденции между случаем и суффиксами числа (или clitics) (макро-) алтайские языки (взятый от Blažek, 2006):

/V/символизирует неуверенный гласный. Суффиксы, восстановленные для первично-тюркского, Первичного-Mongolic, первично-корейского, или Первично-японский, но не засвидетельствованные на Старом тюркском, Классическом монгольском, Среднем корейском или Старых японцах, отмечены со звездочками.

Отобранные родственники

Личные местоимения

Стол ниже взят (с небольшими модификациями) от Blažek (2006) и расшифрован в IPA.

Как выше, формы, не засвидетельствованные на Классическом монгольском или Среднем корейском языке, но восстановленные для их предков, отмечены со звездочкой, и/V/представляет неуверенный гласный.

Другая базовая лексика

Следующая таблица - краткий выбор далее предложенных родственников в базовой лексике через алтайскую семью (от Starostin и др. [2003]). Их реконструкции и эквивалентности широко не приняты господствующими лингвистами.

Содержит первично-алтайский двойной суффикс: «обе груди» – «грудь» – «сердце».

Содержит первично-алтайский singulative суффикс-/nV/: «одна грудь».

Сравните Baekje */turak/«камень» (Blažek 2006).

Это находится на языке Jurchen. В современном маньчжуре это - usiha.

Это оспаривается Георгом (2004), кто заявляет: «Традиционная реконструкция Tungusological *yāsa [=] не может быть заменена носовой начальной, поддержанной здесь, необходимой для сравнения». Однако Starostin (2005) упоминает доказательства нескольких языков Tungusic, процитированных Starostin и др. (2003). Георг (2005) не принимает это, обращаясь к Георгу (1999/2000) и тогда предстоящая газета.

Цифры и связанные слова

В индоевропейской семье цифры удивительно стабильны. Это - довольно исключительный случай; особенно слова для более высоких чисел часто одалживаются оптовая торговля. (Возможно, самые известные случаи японские и корейские, у которых есть два полных комплекта цифр каждый – один местный житель, один китаец.) Действительно, алтайские цифры менее стабильны, чем индоевропейские, но тем не менее Starostin и др. (2003) восстанавливают их следующим образом:

Маньчжурский/soni/, «единственный, странный».

Старый болгарский язык,/tvi-rem/«второй».

Kitan имеет «2» (Blažek 2006).

вероятно, сокращение-/ubu/-.

/y/-«3» «может также отразить тот же самый корень, хотя suffixation не ясен». (Starostin и др. 2003:223)

Сравните Silla/mir/«3» (Blažek 2006).

Сравните Goguryeo/mir/«3» (Blažek 2006).

«треть (или затем после три = четвертый)», «состоящий из трех объектов»

«песня с три из четырех рифмовок стихов (первый, второй и четвертый)»

Kitan имеет «4» (Blažek 2006).

Kitan имеет «5» (Blažek 2006).

" (предфиксированный i-несколько неясен: это также используется в качестве отдельного слова, означающего 'пятьдесят', но исторический корень здесь несомненно *tu-)», (Starostin и др. 2003:223). – Blažek (2006) также рассматривает Goguryeo «5» (от) быть связанным.

Kitan имеет «6» (Blažek 2006).

Средний корейский язык имеет «6», который может соответствовать здесь, но необходимая потеря начальной буквы «не совсем регулярная» (Starostin и др. 2003:224).

Монгольские формы «могут предложить оригинальную первичную форму» или «с диссимиляцией или метатезисом в» Первичном-Mongolic (Starostin и др. 2003:224). – Kitan имеет «7».

на Раннем Среднем корейском языке (タリクニ / チリクヒ в 二中歴).

«Проблематичный» (Starostin и др. 2003:224).

Сравните Goguryeo «10» (Blažek 2006).

Маньчжур «очень большое число».

Orok «группа из 10 белок», Nanai «коллекция, собираясь».

«Сотня» на названия сотен.

Starostin и др. (2003) подозреваемый это, чтобы быть удвоением: «20 + 20».

ожидался бы; Starostin и др. (2003) думают, что это нерегулярное изменение от к должно влиять от «2».

От.

Также посмотрите Tümen.

Современному корейскому языку – нужны дальнейшие расследования

См. также

  • Классификация Японских языков
  • Языки Nostratic
  • Uralo-сибирские языки
  • Xiongnu

Библиография

Работы процитированы

  • Aalto, Пентти. 1955. «На алтайской начальной букве *p-». Центральный азиатский Журнал 1, 9-16.
  • Анонимный. 2008. [без вести пропавшие названия]. Бюллетень Общества Исследования Местных Языков Америк, 31 марта 2008, 264: ____.
  • Энтони, Дэвид В. 2007. Лошадь, колесо и язык. Принстон: издательство Принстонского университета.
  • Blažek, Вацлав. 2006. «Текущий прогресс алтайской этимологии». Linguistica Онлайн, 30 января 2006.
  • Очесывающий аппарат, Антон. 1857. Nachweis, daß десять кубометров Урал-altaischen Japanische zum Стэймм gehört. Wien.
  • Клосон, Джерард. 1956. «Случай против алтайской теории». Центральный азиатский Журнал 2, 181-187 http://altaica
.ru/LIBRARY/CLAUSON/Clauson_against.pdf
  • Клосон, Джерард. 1959. «Случай для алтайской исследованной теории». Akten des vierundzwanzigsten internationalen Orientalisten-Kongresses, отредактированный Х. Франке. Висбаден: немецкое Коммерческое предприятие Morgenländische, в Komission bei Франц Штайнер Ферлаг.
  • Клосон, Джерард. 1968. «lexicostatistical оценка алтайской теории». Центральный азиатский Журнал 13: 1–23.
  • Диэконофф, Игорь М. 1988. Афразийские языки. Москва: Nauka.
  • Дерфер, Герхард. 1963. «Bemerkungen zur Verwandtschaft der sog. altaische Sprachen», 'Замечания по отношениям так называемых алтайских языков. В Герхарде Дерфере Türkische und mongolische Elemente я - Neupersischen, BD. Я: Mongolische Elemente я - Neupersischen, 1963, 51–105. Висбаден: Франц Штайнер Ферлаг.
  • Doerfer, Герхард. 1973. «Lautgesetze und Zufall: Betrachtungen zum Omnicomparativismus». Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 10.
  • Doerfer, Герхард. 1974. «Десять кубометров Ist Japanische логово MIT altaischen Sprachen verwandt?» Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 114.1.
  • Doerfer, Герхард. 1985. Mongolica-Tungusica. Висбаден: Отто Харрасзовиц.
  • Doerfer, Герхард. 1988. Grundwort und Sprachmischung: Eine Untersuchung Hand von Körperteilbezeichnungen. Висбаден: Франц Штайнер Ферлаг.
  • Dybo, Анна V и Георгий С. Стэростин. 2008. «В защиту сравнительного метода или конца противоречия Vovin». Аспекты Сравнительной Лингвистики 3, 109–258. Москва: Издатели RSUH.
  • Георг, Штефан, Питер А. Мичалоув, Алексис Мэнэстер Рэмер и Пол Дж. Сидвелл. 1999. «Говоря общим лингвистам об алтайском языке». Журнал Лингвистики 35:65–98.
  • Георг, Штефан. 1999 / 2000. «Haupt und Glieder der altaischen Hypothese: умрите Körperteilbezeichnungen, я - Türkischen, Mongolischen und Tungusischen» ('Глава и члены алтайской гипотезы: обозначения части тела на тюркских языках, Mongolic и Tungusic'). Урал-altaische Джехрбюкэр, neue Folge B 16, 143–182.
  • Георг, Штефан. 2004. Обзор этимологического словаря алтайских языков. Diachronica 21.2, 445–450.
  • Георг, Штефан. 2005. «Ответ [к Starostin 2005]». Diachronica 22 (2), 455–457.
  • Гринберг, Джозеф Х. 2000–2002. Индоевропейский язык и Его Самые близкие Родственники: Языковая Семья Eurasiatic, 2 объема. Стэнфорд: Издательство Стэндфордского университета.
  • Джохэнсон, Ларс. 2010. «Высокий и низкий алкоголь трансъевразийского языка учится» в Джохэнсоне и Роббитсе (2010), 7–20.
  • Джохэнсон, Ларс и Мартин Роббитс (редакторы). 2010. Трансъевразийская Словесная Морфология в Сравнительной Перспективе: Генеалогия, Контакт, Шанс. Висбаден: Harrassowitz. (Включает вклады Róna-Tas, Janhunen, Комри и другие.)
  • Kuzmina, Елена Э. отредактирована Дж. П. Мэлори. 2007. Происхождение иранцев Индо. КАМБАЛА-РОМБ. ISBN 978-9004160-54-5
  • Ли, Ki-луна и С. Роберт Рэмси. 2011. История корейского языка. Кембридж: издательство Кембриджского университета.
  • Manaster Ramer, Алексис и Пол Сидвелл. 1997. «Правда о классификации Штраленберга языков Северо-восточной Евразии». Journal de la Société finno-ougrienne 87, 139–160.
  • Менджес, Карл. H. 1975. Алтэджиш Студин II. Japanisch und Altajisch. Висбаден: Франц Штайнер Ферлаг.
  • Мэлори, J.P. 1989. В поисках индоевропейских языков. Лондон: Темза и Гудзон.
  • Мельник, Рой Эндрю. 1971. Японский язык и другие алтайские языки. Чикаго: University of Chicago Press. ISBN 0-226-52719-0.
  • Мельник, Рой Эндрю. 1980. Происхождение японского языка: лекции в Японии в течение учебного года 1977–1978. Сиэтл: университет Washington Press. ISBN 0-295-95766-2.
  • Мельник, Рой Эндрю. 1986. Nihongo: в защиту японского языка. Лондон: Athlone Press. ISBN 0-485-11251-5.
  • Мельник, Рой Эндрю. 1991. «Генетические связи среди алтайских языков». В Сидни М. Лэмбе и Э. Дугласе Митчелле (редакторы), из которых Возникают Некоторый Общий источник: Расследования Предыстории Языков, 1991, 293–327. ISBN 0-8047-1897-0.
  • Мельник, Рой Эндрю. 1996. Языки и история: японский язык, корейский и алтайский язык. Осло: институт сравнительного исследования в человеческой культуре. ISBN 974-8299-69-4.
  • Patrie, Джеймс. 1982. Генетические отношения айнского языка. University of Hawaii Press. ISBN 0-8248-0724-3.
  • Poppe, Николас. 1960. Vergleichende Grammatik der altaischen Sprachen. Тейл Ай. Верглейкэнд Лотлехр, 'Сравнительная Грамматика алтайских Языков, Части 1: Сравнительная Фонология'. Висбаден: Отто Харрасзовиц. (Только часть, чтобы появиться спроектированной большей работы.)
  • Poppe, Николас. 1965. Введение в алтайскую лингвистику. Урал-altaische Библайозэк 14. Висбаден: Отто Харрасзовиц.
  • Poppe, Николас. 1976. Обзор Карла Х. Менджеса, Алтэджиша Студина II. Japanisch und Altajisch (1975). В Журнале японских Исследований 2.2, 470–474.
  • Рэмси, С. Роберт. 2004. Акцент, жидкости и поиск общего происхождения для корейского языка и японского языка, 'Японский язык и литература Vol.38, № 2, специальный выпуск: в честь Сэмюэля Э. Мартина', американская ассоциация учителей японского языка.
  • Ramstedt, G.J. 1952. Einführung в умирают altaische Sprachwissenschaft II. Formenlehre, 'Введение в алтайскую Лингвистику, Том 2: Морфология', отредактированный и изданный Пентти Аальто. Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura.
  • Ramstedt, G.J. 1957. Einführung в умирают altaische Спрэчвиссеншафт Ай. Лотлехр, 'Введение в алтайскую Лингвистику, Том 1: Фонология', отредактированный и изданный Пентти Аальто. Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura.
  • Ramstedt, G.J. 1966. Einführung в умирают altaische Sprachwissenschaft III. Регистр, 'Введение в алтайскую Лингвистику, Том 3: Индекс', отредактированный и изданный Пентти Аальто. Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura.
  • Robbeets, Мартин. 2004. «Swadesh 100 на японском языке, корейском и алтайском языке». Университет Токио лингвистические бумаги, ТЮЛЬПАН 23, 99–118.
  • Robbeets, Мартин. 2005. Японский язык связан с корейцем, Тангузиком, Mongolic и тюркскими языками? Висбаден: Отто Харрасзовиц.
  • Robbeets, Мартин. 2007. «Как actional цепь суффикса соединяет японский язык с алтайским языком». На тюркских Языках 11.1, 3–58.
  • Schönig, Клаус. 2003. «Отношения Turko-Mongolic». На Языках Mongolic, отредактированных Juha Janhunen, 403–419. Лондон: Routledge.
  • Starostin, Сергей А. 1991. Altajskaja problema i proisxoždenie japonskogo jazyka, 'Алтайская проблема и Происхождение японского Языка'. Москва: Nauka.
  • Starostin, Сергей А., Анна В. Дибо и Олег А. Мудрак. 2003. Этимологический Словарь алтайских Языков, 3 объемов. Лейден: Камбала-ромб Академические Издатели. ISBN 90-04-13153-1.
  • Starostin, Сергей А. 2005. «Ответ на обзор Штефана Георга Этимологического Словаря алтайских Языков». Diachronica 22 (2), 451–454.
  • Strahlenberg, П.Дж.Т. фон. 1730. Десять кубометров nord-und ostliche Тайль фон Европа und Азия.... Стокгольм. (Перепечатка: 1975. Studia Uralo-Altaica. Сегед и Амстердам.)
  • Strahlenberg, П.Дж.Т. фон. 1738. Россия, Сибирь и Большой Tartary, Historico-географическое Описание Северных и Восточных Частей Европы и Азии.... (Перепечатка: 1970. Нью-Йорк: Arno Press.) Английский перевод предыдущего.
  • Улица, Джон К. 1962. Обзор Н. Поппа, Vergleichende Grammatik der altaischen Sprachen, Teil I (1960). Язык 38, 92–98.
  • Tekin, Талат. 1994. «Алтайские языки». В Энциклопедии Языка и Лингвистики, Издания 1, отредактированного Р. Ашером. Оксфорд и Нью-Йорк: Pergamon Press.
  • Унгер, Дж. Маршалл. 1990. «Итоговый отчет об алтайской группе». В Лингвистической Методологии Изменения и Реконструкции, отредактированной Филипом Болди, 479–482. Берлин – Нью-Йорк: Mouton de Gruyter.
  • Vovin, Александр. 1993. «О фонетической ценности Средней корейской графемы». Бюллетень Школы изучения стран Востока и Африки 56 (2), 247–259.
  • Vovin, Александр. 1994. «Генетическое присоединение японского языка и методология лингвистического сравнения». Journal de la Société finno-ougrienne 85, 241–256.
  • Vovin, Александр. 2001. «Японский язык, корейский язык и Tungusic: доказательства генетических отношений от словесной морфологии». Алтайские Сходства (Слушания 40-й Встречи PIAC, Прово, Юта, 1997), отредактированный Дэвидом Б. Хони и Дэвидом К. Райтом, 83–202. Университет Индианы, Научно-исследовательский институт для Внутренних азиатских Исследований.
  • Vovin, Александр. 2005. «Конец алтайского противоречия» (обзор Starostin и др. 2003). Центральный азиатский Журнал 49.1, 71-132.
  • Vovin, Александр. 2010. Koreo-японская-айва: переоценка общего генетического происхождения. University of Hawaii Press.
  • Уитни Кулидж, Дженнифер. 2005. Южная Туркмения в неолитическом: петрографическое тематическое исследование. Книги ярмо.

Дополнительные материалы для чтения

  • Гринберг, Джозеф Х. 1997. «Алтайский язык существует?» В Irén Hegedus, Питере А. Мичалоуве и Алексисе Мэнэстере Рэмере (редакторы), индоевропейский язык, Nostratic и Вне: Юбилейный сборник для Виталия В. Шеворошкина, Вашингтон, округ Колумбия: Институт Исследования Человека, 1997, 88–93. (Переизданный в Джозефе Х. Гринберге, Генетической Лингвистике, Оксфорде: Издательство Оксфордского университета, 2005, 325–330.)
  • Hahn, Райнхард Ф. 1994. Список 5.908 ЛИНГВИСТА, 18 августа 1994.
  • Janhunen, Juha. 1992. «Десять кубометров Japanische в vergleichender Sicht». Journal de la Société finno-ougrienne 84, 145–161.
  • Джохэнсон, Ларс. 1999. «Родственники и копии в алтайском происхождении глагола». Язык и Литература – японский язык и Другие алтайские Языки: Исследования в честь Роя Эндрю Миллера в Его 75-й День рождения, отредактированный Карлом Х. Менджесом и Нелли Номан, 1–13. Висбаден: Отто Харрасзовиц. (Также: версия HTML.)
  • Джохэнсон, Ларс. 1999. «Привлекательность и связанность: Примечания по тюркским языковым контактам». Слушания Двадцать пятого Годового собрания Общества Лингвистики Беркли: Специальная сессия на белом, дравидском и тюркской Лингвистике, отредактированной Джеффом Гудом и Аланом К.Л. Ю, 87–94. Беркли: Общество Лингвистики Беркли.
  • Джохэнсон, Ларс. 2002. Структурные Факторы в тюркских Языковых Контактах, переведенных Ванессой Карам. Ричмонд, Суррей: Curzon Press.
  • Kortlandt, Фредерик. 1993. «Происхождение японца и корейца акцентирует системы». Протоколы Linguistica Hafniensia 26, 57–65.
  • Мартин, Сэмюэль Э. 1966. «Лексический корейский язык связи доказательств японскому языку». Язык 12.2, 185–251.
  • Николс, Джоханна. 1992. Лингвистическое разнообразие в пространстве и времени. Чикаго: University of Chicago Press.
  • Robbeets, Мартин. 2004. «Вера или аргумент? Классификация японского языка». Информационный бюллетень 8 Евразии. Аспирантура Писем, университет Киото.
  • Ruhlen, Мерритт. 1987. Справочник по языкам в мире. Издательство Стэндфордского университета.
  • Sinor, Денис. 1990. Эссе в сравнительной алтайской лингвистике. Блумингтон: Университет Индианы, научно-исследовательский институт для внутренних азиатских исследований. ISBN 0-933070-26-8.
Винительный падеж
Китай
Дательный падеж
Этрусский язык
Грамматический пол
Индоевропейские языки
Японский язык
Джозеф Гринберг
Корейский язык
Монголы
Языки Nostratic
Человекообразный язык
Турецкий язык
Тюркские языки
Языки Uralic
Алтайские Уралом языки
Тюркские народы
Гармония гласного
Алтайские горы
Относящиеся к Австронезии языки
Северо-западные белые языки
Список русских
Xianbei
Маньчжурский язык
Монгольский язык